1. 洋桔梗日文
桔梗的写法是 キキョウ罗马音:ki kyou 谐音:k kiao
2. 桔梗的日文
日语没有拼音,只有罗马音的,用来打字
【犬夜叉】(いぬやしゃ)(Inuyasha)
【日暮戈薇】ひぐらし かごめ(台译:日暮篱)(Higurashi Kagome)
【弥勒】みろく(Miroku)
【珊瑚】さんご(Sango)
【七宝】しっぽう(Shippou)
【云母】(きらら)(Kirara)
【桔梗】(ききょう)(Kikyou 也可作 Kikyo,在罗马音里没有太大区别,打出来的字一样)
【琥珀】こはく(Kohaku)
【枫】かえで(Kaede)
【钢牙】こうが(Kouga)
【冥加】みゅが(myuga)
【刀刀斋】とうとうさい(toutousai)
【杀生丸】 せっしょうまる(Sesshoumaru)
【铃】りん(Rin)
【邪见】じゃけん(Jaken)
【奈落】ならく (Naraku)
【】 かんな(Kanna)
【】かぐら(kagura)
【赤子】あかこ(Akako)
【】はくとうし(Hakutoushi)
【无双、鬼蜘蛛】むそ むうおにぐ(Musou/Onigumo)
【魍魉丸】もりょうまる(moryoumaru)
【梦幻之白夜】むぎんのびゃくや(muginobyakuya)
七人队
蛮骨ばんこつ(Bankotsu)
凶骨きょうこつ(Kyokotsu)
炼骨れんこつ(Renkotsu)
睡骨すいこつ(Suikotsu)
蛇骨じゃこつ(Jakotsu)
银骨ぎんこつ(Ginkotsu)
雾骨むこつ(Mukotsu)
3. 洋桔梗的日语
sama,来自日本语,是和“君”,“CHIA”,“SAN”,“殿”等等的一样,都是对人的一种敬称。解释:sama就是日语中表敬称的词尾,非正式场合下翻译为翻译为"大人"或"殿下"。念做“sama”时,表示尊称。当对一人叫做“sama”时,表示此人非常尊敬或者崇拜这位殿下!被称为“sama”的人则是非常值得让人尊敬或喜爱的。用法:一般在王子、公主或尊敬的人后面加上这个词。
4. 桔梗的日文怎么写
犬夜叉主要角色日文名,希望大家喜欢。 犬夜叉 いんヴゃしゃ Invyasha 桔梗 ききょう Kikyou 日暮かごめ ひぐらし かごめ HigurashiKagome 七宝 しっぽう Shippou 弥勒 みろく Miroku 珊瑚 さんご Sango 奈落 ならく Naraku 杀生丸 せっしょうまる Sesshoumaru 铃 りん Rin 邪见 じゃけん Jaken 枫 かえで Kaede 琥珀 こはく Kohaku 云母 きらら Kirara 冥加 みょうが Myouga 神楽 かぐら Kagura 神无 かんな Kanna 白童子 はくとうし Hakutoushi 钢牙ごがkoga 菖蒲あやめAyame 逆发结罗ゆらYura 赤子(奈落的婴儿)あかごAkago
5. 桔梗花日文
桔梗,中药里有一副药材名曰“桔梗”,有止咳化痰之功效,那便是由中国桔梗的根系所制成。
而中国桔梗花也开得甚是好看,它在各地叫法也不尽相同,别名有铃铛花、包袱花、僧帽花,是我国普遍生长的多年生草本植物,属于桔梗科桔梗属,耐寒能力较强,在一些山丘地带经常可见。
中国桔梗的花形俯视像一个五角星,颜色主要有蓝色或蓝紫色,白色和粉色较为少见,具在一定的观赏性。
中国桔梗花在即将绽放时,呈一个充满气的气球状,所以也有气球花一名,萌哒哒的,可可爱爱,它在切花市场并不活跃,花市比较少见。
洋桔梗又名草原龙胆、土耳其桔梗,台湾地区称为“妈祖花”,是龙胆科一二年生草本植物,原产于美国南部和墨西哥一带,于20世纪六七十年代作为切花,在日本得以盛行。
洋桔梗的先期品种紫色单瓣的花与中国桔梗花很相似,为了便于区分,则有了它的中文名“洋桔梗”。
洋桔梗现在的品种越来越丰富,花朵有双色、重瓣和波浪等不同类型,花型有平碗型、玫瑰花型、波浪花型、钟型、杯型、螺旋型等。
6. 桔梗日文怎么读
キキョウ(桔梗、Platycodon grandiflorus)はキキョウ科の多年性草本植物。
山野の日当たりの良い所に育つ。日本全土、朝鲜半岛、中国、东シベリアに分布する。万叶集のなかで秋の七草と歌われている「朝貌の花」は本种であると言われている。绝灭危惧种である。如果是犬夜叉的桔梗的话,那就是个人名。
7. 洋桔梗英文
桔梗花,属植物桔梗的开花,桔梗,别名为铃铛花、僧冠帽、苦根菜、梗草、包袱花、六角荷、白药。属桔梗科、桔梗属多年生草本植物。茎高20-120厘米,通常无毛,偶密被短毛,不分枝,极少上部分枝。桔梗花的花语是:永恒的爱、不变的爱、诚实、柔顺、真诚不变的爱、勿忘的爱、永世不忘的爱、无望的爱、无悔等。